Estás en: Animanga > Noticias > My Hero Academia: El manga genera dudas sobre la sexualidad de un personaje por culpa de su traducción literal

My Hero Academia: El manga genera dudas sobre la sexualidad de un personaje por culpa de su traducción literal

Un nuevo volumen del manga ha creado todo un revuelo entre los fans por el significado literal de la frase que dice un alumno de la clase 1-A

04/08/2021 12:46
Animanga 0

My Hero Academia

My Hero Academia: Una traducción genera dudas sobre la sexualidad de Mineta

My Hero Academia se ha convertido en una de las obras anime más exitosas del momento y es por eso que son muchas las personas que están pendientes de cada detalle relacionado con ella. El debate más reciente tiene que ver con la condición sexual de un conocido alumno de la clase 1-A, el cual llegó por la traducción literal de su manga original.

El debate en cuestión comenzó cuando los fans se dieron cuenta que Mineta tenía unas palabras de cariño hacia Deku dentro del manga. Estas palabras fueron las que hicieron que los fans comenzaran a pensar que Mineta podría ser bisexual, algo que causó bastante controversia teniendo en cuenta la personalidad de este personaje en la serie. 

Si bien en Japón esto no supuso ningún acontecimiento fue porque el problema llega de su traducción literal. En el manga original Mineta dice “惚 れ る” que en muchas ocasiones está relacionado con estar enamorado, pero que también puede significar aprecio o admiración hacia otra persona. Es por este motivo que el problema llegó cuando se tradujo el manga original a otros idiomas, ya que los fans japoneses ya entendieran la referencia.

Fuente: CBR

Noticias relacionadas