Welcome to the NHK. Entrevista con Kenji Oiwa

Especial

Estás en: Animanga > Artículos > Especial - Welcome to the NHK. Entrevista con Kenji Oiwa

Entrevistamos a uno de los dibujantes de manga cuyo estilo ha cautivado a los occidentales casi tanto como a los japoneses

09/10/2015 19:15
Durante el pasado Japan Weekend celebrado en Madrid el pasado mes, tuvimos la oportunidad de charlar y pasar un rato agradable con el maestro Kenji Oiwa, mangaka conocido internacionalmente, así como en nuestro país, por obras como 'Welcome to the NHK', la adaptación de 'GOTH', o el manga de 'Assassin's Creed IV' que está a punto de ser publicado en nuestro país. Le agradecemos al sensei, a la organización del evento, y al intérprete, Emmanuel Bochew, el tiempo que nos dedicaron para que esta entrevista sea una realidad.
Animanga

Jesús : En primer lugar y para que no haya dudas, ¿cómo se pronuncia su nombre, Kenji o Kendi?

 Oiwa: Kenji.

¿Con qué serie le picó el gusanillo del manga?

En realidad fue con un anime, 'City Hunter'.

¿Cómo se hizo dibujante?

En primer lugar, estaba muy aburrido, y en la época sólo había dos maneras de trabajar como mangaka, bien como freelance o trabajando para una editorial. Para estar en una editorial, había que ganar un premio como requisito, y como no tenía ganas, preferí ir por mi cuenta a la hora de realizar mis trabajos.

¿Cuáles son sus referentes en la industria?

He leído mucho manga y es una pregunta difícil, pero si tuviera que elegir alguno, me quedaría con Kazujiro Fujita, autor de 'Ushio to Tora'; Tsukasa Hojo, mangaka de 'City Hunter'; Hiroshi Masumura, creador de 'Atagoul', y Leiji Matsumoto, dibujante de 'Galaxy Express'.

¿Sus obras abarcan muchos géneros? Acción, misterio, comedia, terror, slice of life, psicológico. ¿Por cuál siente más predilección?

A decir verdad, me aburro muy fácilmente, así que no suelo estar atado a ningún género en concreto. Lo elijo dependiendo del humor del personaje que estoy dibujando. Se podría decir que más que en el género, me fijo en el personaje.

¿Trabaja mejor en solitario o junto a un guionista?

Me gustan ambos. Cuando trabajo solo, puedo hacer las cosas desde cero, y cuando trabajo con guionista, es otra persona la que me da su punto de vista de cómo debo hacer las cosas, algo que me parece muy interesante.

A la hora de dibujar sus personajes, ¿toma alguna referencia de su entorno?

Me fijo en el día a día, sin más.

Cuando comenzó ‘Welcome to the NHK’, ¿supo que terminaría así?

Sabía el tipo de serie que quería hacer, pero se trataba de una historia que estaba viva en todo momento. Los personajes le daban alas a la hora de desarrollar sus vidas, por lo que no sabía cómo iba a concluir todo.

Se podría decir que tanto Takimoto-sensei como usted mostraron al mundo lo que es un hikkikomori… ¿Cree que la situación ha mejorado o empeorado en los últimos 10 años?

El problema con los hikkikomori es que cuando empezamos el manga, se trataban de personas a las que no les gustaba ser lo que eran, sabían que tenían un problema. Sin embargo, ahora, es una moda más, una forma de vivir. Así que se podría decir que la serie no es para los hikkikomori actuales.

*Hikkikomori: Personas que se encierran en su cuarto permanentemente por problemas de fobia social.

Animanga

Oiwa-sensei dedicándonos un tomo

¿Qué nos puede contar sobre la experiencia de dibujar la adaptación de un videojuego occidental tan conocido como es ‘Assassin’s Creed’?

Ha sido todo un honor hacer el manga, pero sigo sin entender por qué me eligieron para ello *risas*.

¿La experiencia se aleja mucho de adaptar novelas como ‘GOTH’ o ‘Sugar Dark’?

Fue muy divertido trabajar con ellas porque partes de una historia ajena y tienes que pensar en cómo plasmarla a la viñeta. Fue verdaderamente interesante.

Si pudiese continuar alguna de sus obras cortas, ¿cuál sería?

Ojalá pudiera continuar alguna, pero no sólo no tengo tiempo, sino que siempre estaría dudando cómo hacerlo.

¿Podría explicarnos de manera resumida su actual método de trabajo? ¿Trabaja con papel o directamente en el PC?

La mayor parte del tiempo, primero trabajo sobre papel y luego lo escaneo para darle los retoques pertinentes en el ordenador. Primero creo la historia, luego dibujo el story en papel, lo mando al departamento editorial para que lo compruebe, hago cambios si me lo piden, y finalmente lo paso al PC.

Si pudiese volver al pasado, ¿cambiaría algo de alguna de sus obras?

Habría alguna que me gustaría, pero en primer lugar, no podemos volver al pasado. Además, realicé los mangas junto a un equipo y unos editores, por lo que no se trataría de mi creación en exclusiva, y no estaría bien cambiarlo.

En NHK trata la creación indie de videojuegos… ¿Está jugando a alguno actualmente?

Desde luego, me encantan, y hay demasiados *risas*. Actualmente estoy jugando muchos con mi smartphone, por poner un ejemplo, 'Granblue'. También juego a la salga 'The Idolm@ster' y a 'Final Fantasy XIV'.

¿Qué le parecería si una cadena norteamericana aparece en su estudio con una oferta para hacer una película?

¿Una película americana de NHK? Sería una buena opción para ser reconocido mundialmente, pero después de lo que hicieron con 'Dragon Ball', se me quitan las ganas *risas*. También están pensando en hacer una película de 'Akira'...

Sí, y dicen que la hará Christopher Nolan...

Entonces quizás sí me gustaría. Pero sólo si hacen una versión de 'Akira' americanizada, nada de personajes japoneses.

¿Conoce algún autor español?

Realmente no conozco a ningún dibujante español... pero conozco a Pedro Almodóvar.

Para concluir… ¿Qué haría en un Apocalipsis zombie?

Si aparece un zombie, cogería al intérprete, le empujaría y saldría corriendo *muchas risas*.

Muchas gracias por su tiempo, sensei, y espero que disfrute de su estancia en España.

Animanga